-
1 faiseur d'embarras
faiseur d'embarras -
2 faiseur d'embarras
2) любитель поважничать, фанфаронIl [Waldhaus] lui tendait sa carte. Christophe la lui jeta au nez: - Faiseur d'embarras!.. Je n'ai pas besoin de votre carte pour savoir qui vous êtes... Vous êtes un polisson et un faussaire. (R. Rolland, La Révolte.) — Вальдгауз протянул ему свою визитную карточку. Кристоф швырнул ее в физиономию Вальдгаузу: - Ломака! Я и без вашей карточки хорошо знаю, кто вы такой. Шалопай и фальсификатор.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faiseur d'embarras
-
3 faiseur d'embarras
-
4 faiseur d'embarras
сущ.общ. кривляка, ломакаФранцузско-русский универсальный словарь > faiseur d'embarras
-
5 faiseur d'embarras
don dificultadesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > faiseur d'embarras
-
6 faiseur
faiseur fəzœʀ]nome masculino1 artífice; fabricantecasamenteiropoetastro, mau poetacoca-bichinhosintriguistamais palavras que obras -
7 faiseur
faiseur [fəzur],faiseuse [fəzeuz]〈m., v.〉♦voorbeelden:faiseur d'embarras • druktemakerfaiseur de livres • prulschrijverfaiseuse de mariages • koppelaarster -
8 faiseur
- euse fəzœʀ, øz nom masculin, fémininfaiseur de rimes — rhymester péj
faiseur de bons mots — pej punster, wag
faiseur d'intrigues — pej schemer
* * *fəzœʀ, øz (-euse)1. nm/f2. nm* * *1 ( producteur) faiseur de miracles miracle-worker; faiseur de rimes rhymester péj; c'est un faiseur d'histoires he's a fusspot; faiseur de bons mots pej punster, wag; faiseur d'intrigues pej schemer;2 †( tailleur) tailor., faiseuse [fəzɶr, øz] nom masculin, nom féminin1. [artisan] maker2. (péjoratif) -
9 faiseur
m; f - faiseuse -
10 embarras
m1) препятствие; загромождение ( пути)embarras de voitures — уличный затор2) затруднение, стеснение, помеха; затруднительное положениеembarras du choix — изобилие; трудность сделать выборcauser de l'embarras — причинять хлопотыtirer qn d'embarras — вывести кого-либо из затруднительного положенияmettre [plonger] dans l'embarras — поставить в затруднительное положение, в тупик3) замешательство, стеснение, смущениеfaire des embarras [de l'embarras] — предъявлять непомерные претензии, важничать, привередничать5) мед. нарушение функцииembarras de la langue, embarras de la parole — расстройство речи -
11 faiseur
-SE m, f1. (celui qui fait) изготови́тель, -ница; производи́тель, -ница; ма́стер ◄pl. -а►, -ица;cela sort de chez le bon faiseur — э́та вещь ∫ сде́лана хоро́шим ма́стером <от хоро́шего ма́стера>
2. (de qch.) se traduit selon l'objet:un faiseur d'embarras — люби́тель пова́жничать; un faiseur de romans — сочини́тель рома́нов; un faiseur de discours — красноба́й; un faiseur de mots croisés — люби́тель кроссво́рдов; un faiseur de bons mots — остросло́в, остря́к; un faiseur d'intrigues — интрига́н; faiseur de dupes — обма́нщикun faiseur de vers — рифмоплёт;
3. péj. (hâbleur) хвасту́н ◄-а►, -ья ◄G pl. -'ний►; бахва́л, -ка ◄о►║ (homme d'affaires) афери́ст, -ка◄о►;méfiez-vous, c'est un faiseur — бу́дьте осторо́жны, э́то афери́ст
-
12 embarras
m1. (obstacle) препя́тствие, поме́ха; тру́дность; затёр, про́бка ◄о► (circulation);des embarras de voitures — зато́ры <про́бки> в движе́нии ║ embarras gastrique — засоре́ние <несваре́ние> желу́дка; запо́р (constipation)susciter des embarras à qn. — создава́ть/созда́ть кому́-л. тру́дности <поме́хи>; чини́ть ipf. препя́тствия кому́-л;
2. fig. (difficulté) затрудни́тельное (↑тру́дное) положе́ние; затрудне́ние; тру́дность, забо́та (souci;souvent pl.);je suis dans un grand embarras — я в большо́м затрудне́нии, я в тру́дном положе́нии; je suis dans l'embarras pour répondre à cette question — затрудня́юсь <∑ мне тру́дно, нелегко́> отве́тить на э́тот вопро́с; il a des embarras d'argent — у него́ де́нежные затрудне́ния; cette question me plongea dans l'embarras — э́тот вопро́с поста́вил меня́ ∫ в затрудни́тельное положе́ние (↑ в тупи́к); tirer d'embarras — вы́вести pf. кого́-л. из затрудне́ния <из затрудни́тельного положе́ния>; vous n'avez que l'embarras du choix — вам остаётся лишь выбира́ть; ∑ у вас нет недоста́тка в вы́бореil me donne beaucoup d'embarras — он доставля́ет мне мно́го забо́т;
3. (trou- ble, confusion) смуще́ние, расте́рянность; замеша́тельство;il ne pouvait pas cacher son embarras — он не мог скрыть своего́ смуще́ния <замеша́тельства>
c'est un faiseur d'embarras — он лю́бит ва́жничать <напуска́ть на себя́ ва́жность>il fait sans cesse des embarras — он всё вре́мя кривля́ется <лома́ется>;
-
13 embarras
m -
14 faiseur
an. facheu / facheû, -za, -e (Albanais.001, Annecy.003, Magland, Thônes.004, Villards-Thônes.028 / Saxel.002), fachu / faju, -za, -e (Beaufort.065, Conflans.087 / Chambéry).A1) faiseur de faiseur manières // façons // cérémonies ; prétentieux manquant de simplicité ; pédant: facheu / facheû faiseur d'gônye nm. (001 / 002), facheu d'grimasse (001).A2) faiseur faiseur d'embarras // de cérémonies ; fanfaron, vaniteux: facheu faiseur d'êbarâ / d'inbarà m. (001 / 003,004,028), facheû d'anbârà (002), fachu d'inbarà (065,087). -
15 embarras
embarras [ãbaaraa]〈m.〉♦voorbeelden:créer des embarras à qn. • iemand moeilijkheden bezorgenfaire des embarras • zich aanstellense tirer d' embarras • zich uit een moeilijke situatie redden→ faiseurm1) verwarring, verlegenheid -
16 embarras
nm., gêne ; souci, soin, (de préparer un repas) ; peine (de tout remettre en ordre après un repas), travail, fatigue ; complication, difficulté, problème ; obstacle, encombrement, chose compliquée ; embêtement, ennui, emmerdement, emmerde, encombre, (surtout au pl.) ; désagrément ; empêchement, imprévu ; (BRA.), épouse, femme ; pl., façons, cérémonies, manières: an- nm. (Saxel.002) / ê- (Albanais.001b, Albertville.021, Chambéry) / inbarà (001a, Aix, Annecy, Beaufort, Conflans, Thônes) ; ê- / inbyâr nm./nf. (021.BRA.) || inbyâra nf. (Arvillard), ê- (001) / inbyêrna (Biolle), inpyourna (Chambéry), D. => Ennuyer, Éreinté ; ankoblo nm. (Juvigny) ; anmêrdaman nm. (Magland), êmardamê (001) ; ê- (001) / inbringa (Épagny). - E.: Anicroche, Faiseur, Gêner, Importuner, Manières.A1) v., se donner de l'embarras (inutilement), chercher la complication, se compliquer embarras le travail /// l'existence (en étant trop méticuleux, en voulant trop bien faire): se balyî de l'anbârà (002), s'balyî d'êbarà (001).A2) causer // provoquer embarras un embarras gastrique (chez les hommes ou les animaux): anbourâ vt. (002), êborâ (001.CHA.).A3) faire disparaître un embarras gastrique ; débarrasser, décongestionner: déborâ vt., é débeûre < il décongestionne> (001).B1) adj., qui a l'estomac embarrassé, qui a un embarras gastrique (se dit des hommes et des animaux): anbourâ, -âye, -é (002). -
17 se tirer d' embarras
-
18 aansteller
faiseur d'embarras, poseur -
19 kwast
faiseur d'embarras, nud, pinceau, poseur -
20 кривляка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
faiseur — faiseur, euse [ fəzɶr, øz ] n. • XIVe; de faire 1 ♦ Rare Personne qui agit. PROV. Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs. 2 ♦ FAISEUR DE : celui qui fait, fabrique (qqch.). Un faiseur de meubles d art : un ébéniste. Un faiseur de… … Encyclopédie Universelle
embarras — [ ɑ̃bara ] n. m. • 1552; de embarrasser I ♦ 1 ♦ Vx Obstacle au passage, à la circulation, causé par la rencontre ou l accumulation de plusieurs objets ou véhicules. « Mon cocher me fit passer devant l Opéra, et je me trouvai dans l embarras de la … Encyclopédie Universelle
faiseur — faiseur, euse (fe zeur, zeû z ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui fait quelque chose. • Ce n est plus le marchand au port.... qui se propose des gains sans danger.... c est un faiseur de voeux au milieu de la tempête, qui se repent d être parti … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMBARRAS — n. m. Ce qui embarrasse ou Résultat de l’action d’embarrasser. Il y a toujours de l’embarras dans cette rue. Un embarras de voitures. Faire, causer un embarras. Se tirer d’un embarras. Causer de l’embarras à quelqu’un, Gêner quelqu’un, faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FAISEUR, EUSE — n. Celui, celle qui fait certains ouvrages, qui fabrique certains objets, en parlant des Choses de mode. Un costume du bon faiseur, une toilette de la bonne faiseuse. En dehors de cette acception, il ne s’emploie plus que dans quelques locutions… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
faiseur — an. facheu / facheû, za, e (Albanais.001, Annecy.003, Magland, Thônes.004, Villards Thônes.028 / Saxel.002), fachu / faju, za, e (Beaufort.065, Conflans.087 / Chambéry). A1) faiseur de faiseur manières // façons // cérémonies ; prétentieux… … Dictionnaire Français-Savoyard
embarras — nm., gêne ; souci, soin, (de préparer un repas) ; peine (de tout remettre en ordre après un repas), travail, fatigue ; complication, difficulté, problème ; obstacle, encombrement, chose compliquée ; embêtement, ennui, emmerdement, emmerde,… … Dictionnaire Français-Savoyard
faiseuse — ● faiseur, faiseuse nom (de faire 1) Littéraire. Personne qui cause, crée, est à l origine de quelque chose, d un état, d une action : Un faiseur d embarras. Personne qui fabrique des objets comme en série, qui se livre à une activité… … Encyclopédie Universelle
histrion — [ istrijɔ̃ ] n. m. • 1544; lat. histrio ♦ Antiq. Acteur jouant des farces grossières, bouffon. ♢ Péj. et littér. Comédien. ⇒ cabotin. ● histrion nom masculin (latin histrio, comédien) Acteur antique qui jouait des farces grossières, avec… … Encyclopédie Universelle
épater — [ epate ] v. tr. <conjug. : 1> • espateir XVe; spater « écraser » 1397 (en Belgique); de é , et patte « pied » 1 ♦ (1529) Vieilli Aplatir en élargissant la base, élargir la base en écartant les pieds. « Épatant sur son banc les rondeurs de… … Encyclopédie Universelle
péteux — péteux, euse [ petø, øz ] n. et adj. • 1790; forme pop. de péteur ♦ Fam. 1 ♦ Peureux, froussard. ⇒ trouillard. Il a filé comme un péteux. Adj. Honteux, qui se sent fautif. Il était tout péteux. Air péteux. 2 ♦ Personne insignifiante et… … Encyclopédie Universelle